苏杭,班,英语课。“张伟,起回答题!”英语老师展博。趴呼呼张伟被同用圆珠戳,惺忪向讲台,完全讲到里。“选B!”传个清晰音。张伟假索脱而。“B!”话音刚落,个班级里爆阵哄堂笑。张伟边传英语老师展博愤音:“题填空题,竟然跟选B?!张伟,第次碰到样又蠢又懒还,站着课!”张伟站原,扭转向之扔选B音源,到班霸子带着丝怀好笑容,正肆无忌惮朝着鬼。班霸子因为张伟好欺负,经常以各种理由张伟麻烦。,英语老师站讲台咳,示,然本正经:“也许很同都,鄙才,篇章被浙省英语周刊收录。本该课堂,但己经许同主向反应,习,么应求,就此朗”展博还没完,讲台就传片女呼。“哇塞,老师太帅吧!浙省英语周刊省最具权威性响力英语杂志,好名牌教授都面表章呢!老师但得帅,还么才华,好嫁样啊!啊,比,们班里男都搓比!”展博今岁,燕京国语毕业材,经常各类期刊表章,颇几分才,得还几分像韩系显,女当很受迎,丝,还常常偷偷送礼物。展博并茂、抑扬顿挫朗完章,着讲台女们崇拜目,里些飘飘然。着,今以约个女孩子到自己教宿舍里,“入”习英语识,比如练习语:“Oh,comeonbaby!”到女青涩稚嫩,就起股无名。刻,当展博目转移到还被罚站张伟,现子竟然站着打起盹。竟然敢自己课公然,为此展博决定再好好教训张伟,叫自己作为老师权威。“张伟,解释,之章段话么。WhenIdocountthecockthattesthetime,Andseethebravedaysunkinhideousnight;WhenIbehodthevioetpastprime,Andsabecursasiverdoerwithwhite.”莎士比亚,展博相信个普通翻译个,即使连个英语专业材,如果特习,也翻译到位。展博问个问题目,本就刁难郝仁,然由自己将翻译,好女面炫耀自己平。然而张伟却没像池翔象样无措,而个自信微笑,缓缓。“当吾数钟报,着昼入噩夜,当望罗兰逝,乌卷若;目睹落叶纷,荫复牧遮;青苗成束捆,挺须芒装灵。禁担忧君终,既然媚妍尽,但见蕾绽己萎枯;镰刀挡,除非留替君扛。”张伟略带磁性音仿佛种魔力,吸引教里所目。任谁也没到,张伟竟然能将首难度极莎士比亚翻译。更夸张,还用言翻译。翻译讲究“信、达、雅”。“信”指译准确,偏,遗漏,也随增减。“达”指拘于原形式,译通顺。“雅”则指译选用语得,追求章本古雅,简优雅。而张伟之翻译,则完全符点,让如何惊讶!等到张伟翻译完毕,教里仍片。“谁之就背过!”环境,提质疑,但就算之背过,又样,也实力之!讲台,展博变得古怪极,因为之张伟翻译,没任何本到过同样翻译。,张伟居然能够流利翻译,而且翻译么好,定瞎猫碰耗子,从里到过翻译,并且背。但管么,展博非但没刁难成郝仁,还把自己杠儿,让点台。“,张伟同之翻译好极,张伟同对表篇章么见呢?”展博使个坏,翻译张伟也许能够碰巧蒙,但评论篇章,没点功力到。“老师,篇章对美国着名作菲茨杰拉德起盖茨比解?”张伟。“没错!”展博带着丝促狭笑,个差对作能么“见”。“老师,章,“美国”从始落根,首美利坚民族理与追求,本该具命力,却何以向灭呢张伟,问对篇章法,就算,也照搬原啊!美国简史第版,第页。”张伟平淡。“哼张伟,瞎扯些么?”第排宛瑜,宛瑜英语课代表,也展博老师丝。然而宛瑜没到讲台展博惨。么展博翻起惊涛骇浪。“展博老师,们懂,吧”张伟望向展博。“张伟,打么哑谜啊,么话!”宛瑜。“,展博老师篇章段话,原封照抄美国简史第页段,而且,连个标点字母都没变!”张伟话如同记惊,将个教炸锅。“么呢,展博老师么抄袭种事呢!就,张伟瞎啊!定张伟展博老师,故栽赃陷害!别么废话,谁用搜张伟本,还展博老师个清!对,用事实话!,同们点把放回,别瞎!”展博惨,急败坏吼。但己经搜到本,接着惊呼。“啊吧,真模样!么,让!真张伟样,连标点符号都没改,抄袭!太***,亏之么展博老师,真到竟然种!”而,张伟继续:“世纪美国作选,第页英美比较与分析,第页菲茨杰拉德集,第页”张伟话,台同顾偷藏被没收险,打索起,结果们现,展博老师篇表章,竟然百分之容抄袭别作品,真正原创屈指数张伟仅用几句话,就将展博从神坛拉。讲台,展博状若癫狂,指着张伟:“能能抄么完美,连浙省英语周刊主编都没现,子么?”张伟微微笑,:“只过比别点罢”张伟话,周围同镜碎。连莎翁都能翻译得么完美,比别“点”啊!无形装逼,最为致命。